每一片落葉﹐都是一聲嘆息
2007年2月8日 星期四


這棵樹在我出生時
就已經在了。

少說也和我一樣看了
20多年的日出日落

不知道這棵樹上
是否有鳥兒築窩呢

看到了這樣的畫面﹐
不禁想起
屍橫遍野
這四個字



以前我家附近還有片樹林。

那裡很寧靜﹐偶爾會看見一群一群的小猴子在裡頭嬉戲

後來這片樹林被政府圍了起來﹐說是要建學校

起初沒什麼動靜﹐

樹木仍然高高地﹐靜靜地聳立著﹐

也不知道過了多久

直到有一天我經過﹐才赫然發現樹都不見了


知道什麼是夷為平地嗎
?

我第一次看見了樹林原來的地形。

而上面只剩下鏟泥機﹑起重機在肆虐

圍攔上還重複地印了這樣的字

“NParks. Let’s make Singapore our garden.”

多諷刺啊.


此時此刻﹐在世界的某一個角落﹐

也有著相同的事在發生

樹木被砍伐﹐生態平衡遭破壞

每一片落葉﹐都是一聲嘆息

只是有人聽見了嗎
?

人類永無止盡地開發。我當然明白人類有人類的需要﹐
但是人類卻絲毫不明白自然也有自然的需要。



3 Comments:

juz like the requests for programs i get:
i'd like the students to experience nature. lets go visit yishun park...
or
i want them to understand nature via growing their own plants. what are the ways we can modify the plants ah?...
wtf?! didn't nature come from the word natural? meaning untouched/original? since when were man-made parks and hybrid plants natural? or did the dictionary change without me knowing?
~stahsee~

By Anonymous 匿名, at 2007年2月8日 凌晨3:20  

Heh I figure NParks is being truthful when they say Lets Make Singapore Our Garden.
Gardens are by definition artificially maintained~~
The government probably thinks that "preserving" BTNR is enough justification to wipe out every other bits of natural vegetation we have in Spore.

And are you online now? Thought I'm the only nightowl, with everyone working~ ^^

By Blogger diese_tage, at 2007年2月8日 凌晨3:39  

haha, i wake up ard 2am to start work again... else with full days of classes, no time to do my paperwork ah... =(
~stahsee~

By Anonymous 匿名, at 2007年2月9日 清晨6:11  

Post a Comment


我們活在一個
排骨王里頭沒有排骨
魚頭爐裡面沒有魚頭
的混亂世界


Blogskin ver. 6
Theme: Mayday's 7th Album
Poetry of The Day After



12月 2006
1月 2007
2月 2007
3月 2007
4月 2007
5月 2007
6月 2007
7月 2007
8月 2007
9月 2007
10月 2007
11月 2007
12月 2007
1月 2008
2月 2008
3月 2008
4月 2008
5月 2008
6月 2008
7月 2008
8月 2008
9月 2008
10月 2008
11月 2008
12月 2008
2月 2009
3月 2009
4月 2009
5月 2009
6月 2009
7月 2009
8月 2009
9月 2009
11月 2009
2月 2010