楽しみ
2007年12月17日 星期一


「看见了什么吗?」
「什么也没看见」
「好好玩,对吧」
「唔,对。」

"Seen anything yet?"
"Nope, nothing."
"This is fun, isn't it?"
"Hm, it's fun. "



ウワ ムズイよ。
簡単そうな文だけど、ほんとうはムズイ!
騙された!
楽しみって、ここどう言う意味?
単純な喜びか、期待か よくわかねぇ~~
それに英語で翻訳したら、すげいあほらしくなちゃうね *汗*
ヘタクソ~!



0 Comments:

Post a Comment


我們活在一個
排骨王里頭沒有排骨
魚頭爐裡面沒有魚頭
的混亂世界


Blogskin ver. 6
Theme: Mayday's 7th Album
Poetry of The Day After



12月 2006
1月 2007
2月 2007
3月 2007
4月 2007
5月 2007
6月 2007
7月 2007
8月 2007
9月 2007
10月 2007
11月 2007
12月 2007
1月 2008
2月 2008
3月 2008
4月 2008
5月 2008
6月 2008
7月 2008
8月 2008
9月 2008
10月 2008
11月 2008
12月 2008
2月 2009
3月 2009
4月 2009
5月 2009
6月 2009
7月 2009
8月 2009
9月 2009
11月 2009
2月 2010